The Etruscan by Mika Waltari

The Etruscan by Mika Waltari

5.

I was filled with a deep foreboding and life at Hamilcar’s encampment did not please me. The Etruscan commanders spent their days training the soldiers to fight breast to breast in a closed column, and although the mercenaries at first gathered around us to laugh and jeer at our efforts, their commanders soon became ambitious and ordered their own troops into training. We saw Libyans who linked their man-high shields to one another to form a wall of shields, and other troops who had iron bands around their waists by which they were fettered to one another to prevent a break in the line.

Then one day Hamilcar’s scouts galloped into camp with lathered horses and shouted that the Greeks were but a day’s march away, their numbers were countless and their shields and armor flashed dazzlingly in the sunlight as they rolled over the inland hills like the waves of the sea. The news created such a panic in the camp that many ran to the shore and fought their way onto the cargo vessels. Indeed, some were crushed to death and a number were drowned before Hamilcar managed to subdue them with whip and truncheon.

From the Siccanians we learned the exact size of the combined Syra-cusan and Agrigentian forces as well as the number of their heavily armored troops, their stone-slingers and their cavalrymen, for the Siccani could move through the forest on horny soles faster than the cavalry. It was not the number of the Greeks that was alarming but rather their order and the uniformity of their weapons. In fact, it became apparent that Hamilcar’s forces numbered at least three times those of the Greeks. He was certain of victory, had giant bonfires lighted before the images of the gods that had been erected in various parts of the camp, and circulated among his troops, encouraging them and sacrificing rams to the gods.

The paucity of the Greeks was, however, compensated for by their strategy. A half day’s march from Himera they paused to scout our camp and to establish contact with the Himeran garrison by means of Egyptian doves. Now Hamilcar thought they hesitated because of his overwhelming superiority and planned to send his troops against them. But it became apparent why they waited when the combined fleets of Syracuse and Agrigentum, totaling over two hundred modern triremes, rowed out of the morning haze, filling the entire sea. Moreover, the fleet arrived from the west, from the direction of Panormos and not from the strait to the east where Hamilcar had stationed half his fleet. Thus we could not believe our eyes at first and thought that the vessels were Carthaginian until we recognized them as triremes and distinguished “ the Greek emblems.

When the warships had closed the sea we learned that the Greek land forces had begun to move and were quick-marching toward Himera. Without hesitation Hamilcar took the necessary action and sent numerous warnings to his fleet at the strait by both sea and land. But only two Siccanians were able to get through and Hamilcar’s commanders at first refused to believe them, thinking it a Greek stratagem. Only when the fishermen on the shore confirmed the incredible fact that the Greek fleet had circled Sicily did the commanders obey the order. But by then it was too late.

For on the following morning the Greek forces spread themselves in battle formation before Himera, supporting their flank on one side with the river, on the other with the forest and slopes. Contrary to custom, they had placed their cavalry in the center to try to break through Hamilcar’s front and establish contact with Himera during the battle. The mournful drums of the Siccani began to sound in the forest and for once our camp was afoot in the gray of dawn as the troops marched in good order to their indicated positions.

Immediately he saw the position of the Greek cavalry Hamilcar changed his battle plan at the last moment and withdrew forces from both wings to support the center. These consisted of the heavily armored Iberians and the Libyans who were linked together, for Hamilcar did not intend to permit his foe to break through his center. His lack of confidence in us Etruscans angered us, nor were we pleased by the fact that fettered barbarians would drive us ahead once the battle started and thus isolate us from our ships. But the ceaseless clatter of the Carthaginians’ rattles and the sound of their long horns prevented any further thinking. Nor did the Greeks pause to await our attack but sent their cavalry forward and resolutely advanced toward us.

When he saw that the battle was beginning Hamilcar gave the order to set fire to the logs piled before the gates of Himera to prevent an attack by the garrison. Also at the last moment we managed to strike sharp piles and stakes into the ground before us while the war machines catapulted boulders into the cavalry. But otherwise we remained in the path of the hoofs.

During the first attack more than half the Etruscans died or were incapacitated. Thus we had no alternative but to fall back, allow the cavalry to penetrate our front and close our thinned ranks again behind it.

The cavalry was followed by the columns of heavily armored men. Now the battle was more equal and the biting swords of the Etruscans began to have their effect. But still the force of the attack thrust us backward and those of us who survived did so not so much by our own efforts as through a miracle.

Behind us the wall of Himera was hidden by black smoke and from a distance the entire city seemed to be in flames. After they had broken through our center the remnants of the Greek cavalry galloped toward the city and the Greek heavily armored troops began to roll toward both our flanks, cutting Hamilcar’s army in two. The battle would have been decided then and there had not the Greeks’ left wing, which had pushed into the edge of the forest, suddenly been disorganized by a Siccanian thrust. Swiftly the Siccanians struck and retreated again into the forest leaving the Segestan forces to shout in triumph and attack the Greek flank, dispersing it and sending the Agrigentian lightly armored troops fleeing to the protection of the slopes.

Thereafter it was impossible to obtain a clear picture of the battle, for it raged violently from early morning until late night. I myself had been thrust with the remaining Etruscans to the right flank near the edge of the forest, where we paused for breath as the rested troops of Eryx pushed by us in a counterattack. In a manner worthy of him, Hamilcar, in the midst of the dreadful chaos of the attack, sent a runner to withdraw us from the battle. Swaying from exhaustion, bloody from head to toe, our shields dented and our swords dull, we stumbled back to the rear to rest.

Hamilcar had erected a high altar on the hill of the encampment and from that point followed the battle. With glowing eyes he raised his arms in greeting, thanked us for a heroic effort and had his slaves toss golden chains to us. But so bitterly did we mourn our fallen comrades that not one of us troubled to pick them from the ground.

With the aid of the counterattacks by the reserve troops and by drawing back his left wing as far as the encampment, Hamilcar managed to close his ranks again, but the Greeks who had broken through forced their way to the wall of Himera, scattered the flaming logs before the south gate and escaped through the opened gate into the city. But the remnants of their cavalry made a final surprise attack on Hamilcar’s camp, actually throwing glowing firebrands into the tents before they retreated into the city.

When we had quenched our thirst, bound up our wounds and stolen food from the camp peddlers, we went to our vessels in the hope of meeting the surviving Etruscans. Brother called to brother, friend to friend, commander to helmsman and rower to benchmate, but no one replied to the calls. We noticed then that there were barely enough of us to man two warships and even that would have availed us nothing since the Greek triremes closed the sea. Our fearful losses proved that we at least had maintained the Etruscans’ reputation as warriors at the battle of Himera.

As the sun began to sink in the west in the midst of the smoke and the chaos, we saw the Greeks force the left wing of the Carthaginian army into the river and the sea and the Himeran garrison, having torn down its burned gate, fall on the rear of Hamilcar’s victorious right wing. In the camp, plunderers fell upon the executioners and floggers and killed them, after which they cold-bloodedly began to loot. That in my opinion was the surest indication of defeat. In vain Hamilcar attempted to rally his forces, but by now the barbarians were rushing into their own camp and killing their commanders. Others of them fled to the shore and boarded the vessels in the hope of escaping by sea, only to be rammed and sunk by a Greek trireme.

We consulted among ourselves and the Etruscans decided to remain near their vessels to await the coming of darkness when they could perhaps slip out to sea. For my part I suggested that they accompany me and seek shelter among the Siccani, but as seafaring people they could not bring themselves to relinquish their vessels. Thus I was alone as I made my way across the encampment and behind the city to the Siccanian forest. Surely the gods protected me in the midst of the horrifying confusion as the Greeks and the barbarians fought for loot.

Conceding defeat, Hamilcar covered his head and descended from his hill. His Greek mercenaries cleared the way for him to his tent, where he smashed the image of Baal and threw the pieces into the sacrificial fire lest his god fall under the influence of the enemy. His eyes wild and his lips frothing as though he had taken poison, he screamed for the guards to bring forth Kydippe and her sons and to kill them. But then the mercenaries, most of whom were from Rhegion, turned against him and began plundering the camp. A few of them did, however, go into the tent, but they did not have to drag Kydippe out by force, for she ran out ahead of them, plunged a knife into Hamilcar’s throat and pushed his corpse into the fire. The guards surrounded Kydippe, protected her and her sons with their shields, and began to call to their Greek kinsmen to aid Kydippe’s surrender to Gelon. So clear a sense of political reality did Kydippe have and so swiftly did she make her decision.

But the Siccanians’ Erkle, despite his youth, was equally realistic. Seeing that Hamilcar’s center was hopelessly broken and his left wing collapsing, Erkle quickly dispatched his Greek teacher, a green branch in his hand, to tyrant Theron of Agrigentum, and sent his troops to attack the Elymians from the rear as they were victoriously pursuing the Agrigentians. Through all the succeeding days they killed and robbed the retreating Carthaginian forces and Theron was so grateful for the assistance that he sent Hiuls a golden shield, a golden chain and the golden eagle of Agrigentum to fasten on his shield. But Hiuls, though he accepted the remainder, rejected the eagle since he did not wish to bind the Siccani to Theron.

Undoubtedly, as I myself had said to Hiuls, a talented politician must consider only his own people and forget the laws of honesty and honor that prevail among ordinary men. But in his actions I recognized all too well the shade of Dorieus who, having gained the dog crown, was ready to desert Dionysius and his men.

When I saw what had happened I no longer wished to find a haven among the Siccani but returned to the shore to share the fate of the Etruscans. We decided not to surrender our arms, for the fate of a slave did not please us, but instead to sell our lives dearly. In the darkness we manned the two fastest vessels, thrust them out to sea and, regardless of rank, seized the oars.

Noticing the two ships making for the sea, Tyrant Gelon began to roar so loudly that we heard his curses above the crackle of the burning vessels on the shore. Then we said to one another, “Tonight Etruscan lives are cheap and the gods do not watch over us at sea. Let us avenge the death of our comrades by sinking a Greek trireme as a sign that the sea still belongs to the Tyrrhenians.”

Our determination saved us, for the Syracusan triremes were not expecting an attack and were preparing to sink us as we sought to flee. As they backed water and flashed signal lights to one another we increased our speed to the utmost and almost simultaneously both our rams struck the side of one of the triremes with a crash of oaken planks. Immediately the mighty vessel tilted and its Greeks fell into the sea. Our attack was so unexpected that they did not at first even know what had happened, for we heard the commander shout that he had hit a reef. Quickly we rowed free of the sinking vessel, bumped into another trireme and slid into the protective darkness of the sea without ourselves realizing how it had all happened.

We rowed through the night and towards morning a wind rose and storm clouds pursued us and drove our vessels toward the Italian coast. Finally we had to put ashore at Cumae to repair the damage and obtain provisions. Here Tyrant Demadotos welcomed us in a friendly manner, but when he heard about the battle of Himera and the crushing defeat of Carthage, he said, “Legally and by testament I am the heir of Tar-quinius, the last ruler of Rome, although I still have not received compensation for his property. I have never been ill-disposed toward the Etruscans, but I must think of my responsibilities toward my city and my family. Therefore, I greatly fear that I must hold both vessels as security until King Tarquinius’ legacy has been clarified.”

While we were in Cumae, more as prisoners than as guests, disturbing news came from Poseidonia. There a noisy crowd had robbed the shops of the Carthaginian merchants and the Tyrrhenian storehouses, but instead of punishing the criminals the city’s autocrat had imprisoned the Carthaginians and Etruscans, ostensibly for their own security.

But even more alarming news awaited us. Over the sea, on the wings of the goddess of victory, came news that the Athenians had completely destroyed the Persian fleet in the straits of Salamis near Athens. The-Great King himself had had to flee back to Asia by land lest the Greeks destroy his bridge of ships across the Bosphorus and cut off his escape. True, the mighty Persian army had plundered and burned Athens and overturned the images of the gods, but it had suffered heavy losses at Thermopylae and its wintering in Greece would be difficult with Athenian ships controlling the seas to Asia. Nor could the Persian army, weakened by hunger and cold, be expected to vanquish the Spartan-led Greek land forces the following spring, when only three hundred Spartans had been able to hold them at Thermopylae until the Athenians had had time to transport their people to the safety of the islands.

Although I knew the Greek habit of exaggerating success, the same news came from so many directions that I had to believe it. Thus the Etruscan expedition to Himera became purposeless, for I had tried to console myself by thinking that the Etruscans’ blood had not been shed in vain since even in dying they had prevented the Greek cities in the west from giving aid to their mother country.

Upon hearing of our plight Lars Arnth Velthuru sent Demadotos a message in which he threatened to withdraw all Tarquinian merchants from Cumae and confiscate all Cumaean supplies in Tarquinia unless both warships and their men were immediately released. Gelon for his part sent a herald from Syracuse to declare that he would consider it a hostile act if Demadotos were to free warships which had interfered in Sicily’s internal affairs.

Demadotos sighed and groaned, clutched his head and lamented, “What misfortune sent your vessels to our harbor? My weak heart cannot endure such conflict.”

We replied that the traditional friendship between Cumae and the Etruscan seaports had prompted us to seek refuge in his harbor.

“Yes, yes, undoubtedly,” he said. “But Gelon of Syracuse is a powerful and ugly man. If he takes offense I will be lost and so will Cumaean trade.”

He pondered the matter and finally found a solution. “We have our famous oracle, Hierofila, who inherited her position from antiquity even before there was a city at Cumae. The gods speak through her mouth and I doubt whether even Gelon dare question her decision.”

He himself did not wish to go to the sibyl’s cave, pleading that it was a trying journey and the cave’s unpleasant vapors made his head ache. Instead he sent his adviser with the three of us who had been chosen by lots, and said to him, “Take my gift to the hag and demand that she for once say yes or no without babbling nonsense.”

The sibyl’s cave was in a gorge high on a mountaintop and the goat path leading to it was worn smooth from centuries of suppliants’ steps. The temple itself was simple and faded by rain and wind but we were told that vast treasures were hidden in caves beneath, although from the priests’ appearance it was difficult to believe. They had simple woolen bands around their heads and a coarse brown robe on their shoulders.

The sulphuric vapors of the cave were stifling. Our eyes smarted and we coughed so that we saw the interior of the cave and Hierofila on her pedestal through a veil of tears. The cave was unbearably hot because she kept a perpetual fire in the hearth. She had long ago lost her hair but vanity prompted her to wear a peaked cap. A wan girl with unkempt hair served her, and in the girl’s eyes I recognized the wild eyes of the Delphic pythia and guessed that Hierofila was training her to be her successor. Hierofila’s own eyes were like gray stone. She must have been completely blind.

Upon our arrival the girl began to run restlessly to and fro and thrust her face to each of ours in turn. Then she burst into wild laughter and began to shout, scream and leap like a madwoman until Hierofila commanded her to be silent in an oddly hollow and metallic voice which I would not have expected to issue from the lips of an old woman. Then Demadotos’ emissary bowed his head before her and began to explain our mission.

But Hierofila ordered him also to be silent. “Why are you chattering? I know of these men and foresaw their arrival in Cumae when the ravens disappeared from the mountain and flew in flocks over the sea from whence these men came. Nor will I permit the spirits of the dead with their swollen tongues and gaping eyes to force their way into my dwelling with these men. Go your way and take the deceased with you.”

She began to pant and to make forbidding gestures. After consulting among ourselves the two Etruscans left, summoning the spirits of the deceased.

The sibyl grew calm. “Now there is room to breathe again. But whence came that brightness that surrounds me and the roar of an invisible storm?”

The girl, who had been busy in a corner of the cave, stepped forth. She touched Hierofila’s hand and placed on my head a wreath of dry bay leaves.

Hierofila began to titter. Staring at me with blind eyes she said, “You favorite of the gods, I see the blue of the moon at your temples but the sun shines from your face. I myself would tie a wreath of myrtle and willow for you, but content yourself with bay since we have nothing else.”

Demadotos’ emissary thought that she was raving and impatiently began to explain our mission once more. But again Hierofila interrupted him. “What do two vessels mean when a thousand vessels will clash on the sea near Cumae? Let Demadotos permit these men to go in peace and release their vessels. Emblems, not ships, determine wars.”

Her voice swelled as though she were shouting through a metal trumpet. “Demadotos does not need ships but emblems. The god has spoken.” When she had regained her breath she said more calmly, “Go your way, you stupid man, and leave me alone with the messenger of the gods.”

Demadotos’ adviser entered the prophecy in a wax tablet and tried to draw me out of the cave with him, but the girl fell upon him, scratching his face with her long nails. Then she wound her arms around my neck. She was not clean, but such a powerful smell of bay leaves and strong herbs exuded from her skin and clothes that she did not seem repulsive. I said that I would remain in the cave for a moment since that was apparently intended, and Demadotos’ emissary left alone, holding the corner of his mantle to his mouth. Then only did Hierofila descend from her pedestal and open a wooden shutter in the wall, letting in fresh air that immediately swept away the poisonous vapors. Through a cleft in the mountain I saw the sky and the blue of the sea.

The sibyl stepped before me, felt me with her hands, touched my cheeks and hair with her fingertips, and said with feeling, “Son of your father, I recognize you. Why do you not kiss your mother?”

I stooped, touched the floor of the cave and kissed my palm to indicate that I acknowledged the earth as my mother. My whole being seemed suddenly to have broadened and brightness shone within me. The girl approached me, felt my knees and shoulders and rubbed her body against my loins. My strength seemed to ebb away and my armpits perspired so that beads of sweat ran down my sides. But Hierofila boxed the girl’s ears and pushed her away.

“You recognize your mother,” she said. “Why don’t you greet your.father?”

I shook my head in bewilderment. “I have never known my father or my origin.”

Hierofila began to speak in a godlike voice. “My son, you will know yourself when you lay your hand on the round summit of your father’s tombstone. I see your lake, I see your mountain, I see your city. Seek and you will find. Knock and it will be opened unto you. And when you return from the sealed gate remember me.”

Suddenly she exclaimed, “Look behind you!”

I did so but saw nothing, although the flames which blazed brightly in the draft illumined every corner of the cave. I shook my head.

In apparent amazement Hierofila placed her palm on my forehead and urged, “Look again. Do you not see the goddess? Taller and fairer than mortals, she is looking at you and extending her arms. A mural crown is on her head. She is the moon goddess and also the goddess of the fountain. She is the goddess of foam and deer, cypress and myrtle.”

I looked again but saw no goddess with a mural crown. Instead, another form began to take shape before my eyes—a stiff form, bent forward like a vessel’s prow, grew from the stone wall of the cave. It was tightly robed in white and its face was sheathed in bandages. Silent, motionless, the shape leaned forward stiffly. Its position was expectant and indicative.

Hierofila took her hand from my forehead and asked tremblingly, “What do you see?”

“He is motionless,” I said. “His face is wrapped in linen bands and he is indicating the north.”

At that moment the roar in my ears became supernal, whiteness dazzled my eyes and I fell unconscious to the ground. When I awakened I seemed to be flying through space with the starry sky above and the earth below, the roar still echoing in my ears. Only when I opened my eyes did I realize that I was lying on the stone floor of the cave while Hierofila knelt beside me chafing my hands and the girl was wiping my forehead and temples with a cloth dipped in wine.

Hierofila said in her quavering old woman’s voice, “Your arrival has been predicted and you have been recognized. But don’t tie your heart to the earth. Search only for yourself that you may acknowledge yourself, you immortal.”

I ate bread and drank wine with her as she told me about her visions. Then when I finally stepped out of the cave a ray of sunlight struck a tiny pebble on the ground before me. It was a dull white transparent pebble with an oval shape and as I placed it among the other stones of my life in the pouch around my neck for the first time I comprehended that the picking up of the pebble signified the end of one era in my life and the beginning of another.

Making my way from the cave in a daze, I rejoined my comrades and together we returned to the city where Demadotos interpreted the oracle’s prophecy in his own way. He allowed us to sail from Cumae, but first he removed the emblems from our vessels and carefully put them in his treasure vault without sending them to Gelon. Nor did we care about the emblems; nothing made any difference so long as we could leave that unfriendly city.

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62

Leave a Reply