Maha-Bharata Epic of the Bharatas

[275] Fourth are these seven hundred arrows, crescent in their shining blade,
Thirsting for the blood of foemen and by cunning artists made,

And the fifth are golden-crested, made of tempered steel and bright,
Parrot feathers wing these arrows whetted and of wondrous might!

Mark again this wondrous sabre, shape of toad is on the hilt,
On the blade a toad is graven and the scabbard nobly gilt,

Larger, stouter is this second in its sheath of tiger-skin,
Decked with bells and gold-surmounted and the blade is bright and keen,

Next this scimitar so curious by the skilled Nishadas made,
Scabbard made of wondrous cowhide sheathes the bright and polished blade,

Fourth, a long and beauteous weapon glittering sable in its hue,
With its sheath of softer goat-skin worked with gold on azure blue,

And the fifth is broad and massive over thirty fingers long,
Golden-sheathed and gold embossed like a snake or fiery tongue!”

Joyously responded Arjun: “Mark this bow embossed with gold,
’Tis the wondrous bow, Gandiva, worthy of a warrior bold,

Gift of heaven! to archer Arjun kindly gods this weapon sent,
And the confines of a kingdom widen when the bow is bent,

Next, this mighty ponderous weapon worked with elephants of gold,
With this bow the stalwart Bhima hath the tide of conquests rolled,

And the third with golden insects by a cunning hand inlaid,
’Tis Yudhishthir’s royal weapon by the noblest artists made,

Next the bow with solar lustre brave Nakula wields in fight,
And the fifth is Sahadeva’s, decked with gems and jewels bright!

Mark again these thousand arrows, unto Arjun they belong,
And the darts whose blades are crescent unto Bhima brave and strong,

[276] Boar-ear shafts are young Nakula’s, in the tiger-quiver cased,
Sahadeva owns the arrows with the parrot’s feather graced,

These three-knotted shining arrows, thick and yellow vulture-plumed,
They belong to King Yudhishthir, with their heads by gold illumed!

 

 

 

 

 

Listen more, if of these sabres, prince of Matsya, thou wouldst know,
Arjun’s sword is toad-engraven, ever dreaded by the foe,

And the sword in tiger-scabbard, massive and of mighty strength,
None save tiger-waisted Bhima wields that sword of wondrous length,

Next the sabre golden-hilted, sable and with gold embossed,
Brave Yudhishthir kept that sabre when the king his kingdom lost,

Yonder sword with goat-skin scabbard brave Nakula wields in war,
In the cowhide Sahadeva keeps his shining scimitar!”

“Strange thy accents,” spake Uttara, “stranger are the weapons bright,
Are they arms of sons of Pandu famed on earth for matchless might,

Where are now those pious princes by a dire misfortune crossed,
Warlike Arjun, good Yudhishthir, by his subjects loved and lost,

Where is tiger-waisted Bhima, matchless fighter in the field,
And the brave and twin-born brothers skilled the arms of war to wield?

O’er a game they lost their empire and we heard of them no more,
Or perchance they lonesome wander on some wild and distant shore,

And Draupadi noble princess, purest best of womankind,
Doth she wander with Yudhishthir, changeless in her heart and mind?”

Proudly answered valiant Arjun, and a smile was on his face,
“Not in distant lands the brothers do their wandering footsteps trace,

In thy father’s court disguiséd lives Yudhishthir just and good,
Bhima in thy father’s palace as a cook prepares the food,

[277] Brave Nakula guards the horses, Sahadeva tends the kine,
As thy sister’s waiting-woman doth the fair Draupadi shine,

Pardon, prince, these rings and bangles, pardon strange unmanly guise,
’Tis no poor and sexless creature, – Arjun greets thy wondering eyes!”

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81

Leave a Reply