Waki Waltari

The Roman by Mika Waltari

I saw that she was burning to talk abut something. Claudia also became inquisitive. Only old Rubria smiled her wise old Vestal smile. We did not have to encourage Antonia much for her to tell us with feigned modesty that with great tenacity Nero had several times asked her to be his consort.

“Naturally I could not agree to that,” said Antonia. “I told him straight out that my half brother Britannicus and my half sister Octavia stood out all too clearly in my mind. Out of sensitivity, I said nothing of his mother, Agrippina, although as niece of my father she was my cousin and so a cousin of yours, my dearest Claudia.”

At the memory of Agrippina’s death I had a sudden attack of coughing and Claudia had to thump me on the back and warn me against emptying my wine goblet with such haste. I was wise enough to remember my father’s unfortunate fate when he had in his confusion in the Senate brought about his own ruin.

Still coughing, I asked Antonia what Nero had given as a reason for his proposal. She fluttered her blue-shadowed eyes and looked down at the floor.

“Nero told me that he had loved me secretly for a long time,” she said. “He said that that was the only reason why he had borne such a grudge against my dead husband Cornelius Sulla, whom he thought was much too unenterprising a husband for me. Perhaps that excuses his behavior toward Sulla, although officially he stated only political reasons for having Sulla murdered in our modest home in Massilia. Between ourselves, I can admit that my husband had in fact secret connections with the commantlers of the legions in Germany.”

When she had in this way shown that she completely trusted us as her relatives, she went on: “I am woman enough to be a little touched by Nero’s open admission. It’s a pity that he’s so untrustworthy and that I hate him so bitterly, for he can be sympathetic when he wants to be. But I kept my head and referred to the age difference between us, although it is no greater than that between you and Claudia. I have been used to regarding Nero as a nasty boy since childhood. And naturally, the memory of Britannicus is an insurmountable obstacle, even if I might forgive him for what he did to Octavia. Octavia was herself responsible in that she seduced Anicetus.”

I did not tell her what a clever actor Nero could be when it was a question of his own advantage. With his position in mind, it would of course have been very valuable with regard to the Senate and the people if he were able to be allied to the Claudians in yet a third way through Antonia. The thought of this depressed me and in my heart I did not want you ever to be disgraced in public by your father’s descent. By secret means I had acquired the letters, together with other documents, which my father,

 

 

421

 

 

 

 

 

 

 

 

 

before I was born, had written but had never sent to Tullia from Jerusalem and Galilee. From them it appeared that my father, seriously confused by his unhappy love, through a forged will and Tullia’s betrayal of him, had descended to believing everything the Jews had told him, even hallucinations. The saddest thing from my point of view was that the letters revealed my mother’s past. She was no more than a simple acrobatic dancer whom my father had freed. No more was known about her descent than that she came from the Greek islands.

So her statue in Myrina in Asia and all the papers my father had acquired in Antioch on her descent were simply dust thrown in people’s eyes to ensure my future. The letters made me wonder whether I was even born in wedlock or whether my father, after my mother’s death, had acquired the evidence by bribing the authorities in Damascus. Thanks to Jucundus, I myself had found how easy it was to arrange such things if one had money and influence.

I had not mentioned my father’s letters and documents to Claudia. Among the papers, which from a financial point of view were very valu- able, there were also a number of notes in Aramaic on the life of Jesus of Nazareth, written by a Jewish customs official who had been an acquaintance of my father’s. I felt I could not destroy them, so I hid them away together with the letters in my most secret hiding place where I had certain papers which would not tolerate the light of day.

I tried to overcome my depression and raised my goblet in honor of Antonia because she had so sensitively succeeded in repudiating Nero’s approaches. She finally admitted that she had given him a kiss or two, in a sisterly way, so that he would not be too indignant at her refusal.

Antonia forgot her harassing suggestions about remembering you in her will. We took you on our knees in turn, despite your violent kicks and screams. So you received the names Clement Claudius Antonianus Manilianus, and that was a sufficiently burdensome heritage for an infant. I gave up my idea of calling you Marcus as well, in memory of my father, which I had thought of doing before Antonia came with her suggestion.

When Antonia left for home in her sedan that night she took farewell of me with a sisterly kiss, as we were legally if also secretly related to one another, and asked me to call her sister-in-law in future when we met alone. Warmed by her friendliness, I eagerly returned her kiss. I did so gladly. I was a trifle drunk.

 

 

422

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270