Waki Waltari

The Roman by Mika Waltari

But, aging and even more unmusical than I, he had once started to nod when Nero was taking part in a singing competition. As a punishment, Nero gave him the task of enduring the trials of a troublesome and igno-minious punitive campaign. Nero did weaken in the end when, confronted by Vespasian’s tears, he consoled him by telling him that he was to receive the opportunity of his life to enrich himself at the expense of the Jews. He would then be able to give up dealing in mules, which was unworthy of a senator, and would no longer need to complain of his poverty.

Everyone thought Vespasian’s appointment a sign of Nero’s madness, for Vespasian was despised to such an extent that even Nero’s favorite slaves were offensive to him whenever he showed himself at the Golden Palace. He was invited only once a year, on Nero’s birthday, and that favor cost him free asses for Poppaea and later for Statilia.

Vespasian was in no way involved in Eastern affairs, and it would never have occurred to anyone to suggest him as a member of any committee or confidential task in the Senate. On the other hand, Ostarius, whom Claudius had once mistakenly sent to Britain and who had done well there, would gladly have led the legions to quell the Jewish rebellion as he offered only too often. As a result, Nero became suspicious, with some justification, and ordered him to be executed. And Nero’s trust in Vespasian was increased by Vespasian’s opposition to accepting the assignment, regarding it as a punishment for his drowsiness which he did not cease to curse.

Nero himself was sufficiently doubtful about his choice that he demantled that Vespasian should take his son Titus with him. Titus had also done well in Britain and in his youth had once saved his father’s life. Nero hoped that Titus’ youthful eagerness would encourage Vespasian and help him to carry out the task of capturing Jerusalem within a reasonable time.

Nevertheless he urged Vespasian to avoid unnecessary losses, for he had heard about the strengthening of the walls of Jerusalem. Because of the city’s strategically advantageous position, even Pompey had found it difficult to capture, and Nero considered one could hardly mention the two in one breath.

In Corinth, I had the opportunity of again contacting my old commantler and strengthening our friendship by offering him free use as my guest of Hierex’ fine new house. Vespasian was grateful to me for this.

 

 

483

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

I was the only nobleman on the whole journey who treated the war-weary and simple Vespasian with any decency at all.

I am not particularly prejudiced or fussy in my friends, as my life shows only too well. I regarded my happy youth under his command in Britain as sufficient reason to exchange his rough friendliness then with hospitality which cost me nothing.

I should also mention that I had done everything to spare the Flavians during the Pisonian conspiracy, however difficult this had been in face of Flavius Scevinus’ murder plot. Fortunately he belonged to the worst branch of the Flavian family. I had informed on him, so had a certain right to put in a good word for the other Flavians.

Vespasian never even came under suspicion, for he was so poor he could hardly keep himself in the Senate. I had transferred one of my country properties to his name when the Censors remarked that he no longer fulfilled the conditions of wealth. Anyhow everyone knew him to be an honest man and not even the most wretched informer considered it worth putting his name on a list.

I say all this to show what old and enduring ties I had with the Flavians and how much Vespasian valued my friendship even at the time when one of Nero’s slaves might spit at his feet without being punished, despite his rank of senator and consul. There was no selfishness or self-interest in my friendship. I had long since forgotten the dream I had had when I had been put into a deep sleep by the Druids, though naturally no one believes this. I am regarded as a man who always sees to his own advantage, as can be seen in your friend’s verse too.

At Hierex’ house I had a good opportunity to establish again that “some people are like unpolished jewels in that they can hide brilliant qualities beneath a rough exterior,” as your bearded young friend Decimus Juvenal recently wrote to flatter Emperor Vespasian. I know his kind very well. He has every reason to strive for the Emperor’s favor, for his unwarranted language and insolent verses have caused offense. Not with me, for he is a friend of yours. As young people do, you admire people with the gift of a swift tongue. But remember you are four years younger than that unwashed scamp.

If I am sure of anything, then I am sure Juvenal’s indecent verses will not survive. I have seen so many more brilliant stars flare up and be extinguished. In addition his foolish drinking, his insolent tongue, his way of transforming night to day and his endless plucking at Egyptian tunes will extinguish the last spark of genuine poetry he might possess.

 

 

484

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270