But my father could also be stubborn. As a member of the city council, he flatly refused to pay for circus shows of wild animals and gladiators and was even against theatrical performances. On the advice of his freedmen, however, he had an arcade bearing his name built in the city. From the shops inside, he received considerable sums in rents so that the enterprise was also to his advantage, quite apart from the honor.
My father’s freedmen could not understand why he dealt with me so severely, wishing me to be content with his own simple way of life. They competed to offer me all the money I might need, gave me beautiful clothes, had my saddle and harness decorated, and did their best to cover up for me, hiding my thoughtless deeds from him. Young and foolish as I was, I was tormented with a desire to be in all things as outstanding, or preferably even more outstanding, than the noble youths of the city, and my father’s freedmen shortsidedly considered that this would be to the advantage of both themselves and my father.
Thanks to Barbus, my father realized it was necessary for me to learn Latin. Barbus’s own legionary Latin did not go very far. My father thus saw to it that I read the history books by Virgil and Livy. For evenings on end Barbus told me of the hills, splits and traditions of Rome, its gods and warriors, so that I was finally seized with a wild desire to go there. I was no Syrian, but had been born a Roman of Manilian and Maecenean lineage, even if my mother had been only a Greek. Naturally I did not neglect my Greek studies either, but at fifteen years of age already knew many of the poets. For two years I had Timaius from Rhodes as my tutor. My father had bought him after the disturbances in Rhodes and would have freed him, but Timaius bitterly refused each time, explaining that there was no real difference between slaves and freedmen, and that freedom lay in a man’s heart.
So I was taught the Stoic philosophy by an embittered Timaius who despised my Latin studies, since Romans in his opinion were barbarians, and bore a grudge against Rome, which had deprived Rhodes of its freedom.
Among the youth of the city who took part in the equestrian games were ten or so who vied with each other at wild exploits. We had sworn allegiance and had a tree to which we made sacrifices. On the way home from riding practice, we once recklessly decided to ride through the city at a gallop, and while doing so, to snatch the wreaths hanging on the shop doors. By mistake I grabbed one of the black oak-leaf wreaths which were hung as a sign that someone in the house had died, although we had meant to do no more than annoy the shopkeepers. I should have realized that this was an ill omen, and inwardly I was frightened, but despite this I hung the wreath on our sacrificial tree.
7
Everyone who knows Antioch will realize what a commotion our exploit caused, but naturally the police did not succeed in proving us guilty. We ourselves were forced to admit our guilt, for otherwise all the partakers in the equestrian games would have been punished. We escaped with fines since the magistrates did not want to offend our parents. After that we contented ourselves with exploits outside the city walls.
Down by the river we once saw a group of girls busy doing something which roused our curiosity. We thought they were country girls, and I hit upon the idea of pretending to carry them off, just as the ancient Romans had seized the Sabine women. I told my friends the story of the Sabines and it amused them very much. So we rode down to the river and each of us seized the girl who happened to be in his way and lifted her onto the saddle in front of him. This was in fact easier said than done, and it was equally difficult keeping the screaming, kicking girls there. In actual fact I did not know what to do with my girl, but I tickled her to make her laugh and when I had, as I thought, shown her sufficiently clearly that she was completely in my power, I rode back and let her down to the ground. My friends did the same. As we rode away, the girls threw stones at us and we were gripped with evil presentiments, for as I had held the girl in my arms, I had indeed noticed that she was no peasant girl.
In fact they were all girls from noble families who had gone down to the river to purify themselves and make certain sacrifices which their new degree of womanhood demantled of them. We should have known this from the colored ribbons hanging on the bushes as a warning to outsiders. But which of us was versed in the mysterious rites of young girls?
The girls might have kept the matter secret for their own sakes, but they had a priestess with them and her sense of duty drove her to think that we had deliberately committed blasphemy. So my idea led to a fearful scandal. It was even suggested that we ought to marry the girls whose virtue we had dishonored at a delicate moment of sacrifice. Fortunately none of us had yet received the man-toga.
My tutor, Timaius, was so angry that he hit me with a stick although he was a slave. Barbus tore the stick from his hand and advised me to flee from the city. Superstitious as he was, he also feared the Syrian gods. Timaius feared no gods since he saw all gods as nothing but idols, but he considered that my behavior had brought shame on him as a tutor. The worst was that it was impossible to keep the matter secret from my father.
8
Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270