The-Egyptian-by-Mika-Waltari

The Egyptian by Mika Waltari

We had long to wait. The sun set, and the air grew cooler. The incense in the porch all burned away, and the goose sizzled sorrowfully in the roasting pit. I grew hungry, and Kipa’s face lengthened and stiffened. My father said nothing but would not light the lamps when darkness fell. We all sat down on stools in the porch and avoided one another’s eyes. It was then I learned what great grief and disappointment the rich and mighty in their thoughtlessness can bring upon the little and poor.

But at last there came the glow of a torch along the street, and my father jumped up and hastened to the kitchen for an ember to light both suet lamps. I raised the water pitcher in trembling hands, and Thutmose breathed heavily beside me.

Ptahor, the royal skull opener, arrived in a simple chair borne by two black slaves. The chair was preceded by a torch-bearing fat servant, who was evidently drunk. With puffings and cheerful cries of greeting, Ptahor stepped from the chair to hail my father, who bowed and stretched forth his hands at knee level before him. The guest laid his hands on Senmut’s shoulders, either to show him that ceremony was needless or to steady himself. Leaning to my father’s shoulder, he kicked at the servant who was with the torch, and told him to sleep his drunken state off under the sycamore. The black men dumped the chair in the acacia bushes and squatted on the ground, without waiting for orders.

Still leaning on my father’s shoulder, Ptahor stepped into the porch. I poured water over his hands despite his protests and handed him the linen cloth, but he asked me to dry his hands since I had rinsed them, and when I had done this, he thanked me and said I was a handsome boy. My father led him to the seat of honour, a chair with a back, which was borrowed from the spice merchant, and he sat down, his inquisitive little eyes peering about him in the light of suet lamps. For a time there was silence. Then, clearing his throat apologetically, he asked for something to drink as the long journey had made his throat dry. My father was delighted and poured out wine for him. Ptahor sniffed at it and tasted it suspiciously, but then emptied the cup with evident enjoyment and gave a contented sigh.

 

 

31

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

He was a bow-legged, shaven-headed little man with a breast and belly that sagged beneath the thin robe. His collar, set with precious stones, was now soiled like the rest of his dress, and he smelled of wine, sweat and balms.

Kipa served him with spice cakes, small fish softened in oil, fruits and roast goose. He ate politely though it was clear that he had just come from a good meal. He tasted and praised every dish to Kipa’s great delight. At his desire, I took beer and food to the black men, but they returned the courtesy by shouting insults and asking whether old swag-belly was ready to go. The servant snored beneath the sycamore, and I had no wish to wake him.

The evening grew extremely confused, as my father, too, drank more wine than I had ever seen him do, so that at last Kipa, sitting in the kitchen, was overcome with woe and sat rocking back and forth with her head in her hands. When the pitcher was empty, they drank father’s medicinal wine, and when that was gone, they started upon ordinary table beer for Ptahor assured us that he was not particular.

They talked of their student days in the House of Life and told jokes about their teachers, swaying and embracing each other as they sat. Ptahor related his experiences as royal skull opener, affirming that it was the last branch in which any physician should specialise, being more suited to the House of Death than the House of Life. But there was little work attached to it, and he had always been a lazy man, as Senmut the Tranquil would certainly remember. The human head — except for the teeth, ears and throat, which required their own specialists — was in his view the simplest thing to study, and so he had chosen it.

“But,” said he, “if I had had been man enough, I should have remained what I was — an honest physician bringing life to his patients instead of dealing out death when kinsfolk grow weary of the old or the incurably sick. I would bring life, like you, my friend Senmut. Maybe I would be poorer, but I would lead a more honest and more abstinent life than today.”

 

 

32

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384

Leave a Reply