The-Egyptian-by-Mika-Waltari

The Egyptian by Mika Waltari

Yet in jubilation the priests re-erected the image of Amun in his Temple and made great sacrifices to him. Also the images of all other gods were re-erected in their former places, and the priests declared to people, “There is no more hunger or tears in the land of Kem, for Amun has returned, and Amun blesses everyone who believes in him. We will again sow Amun’s fields, and Amun’s grain will give a thousand-fold harvest — and abundance and wealth will return to Egypt.” Regardless of this, Thebes was starving more than ever, and there was no house without tears for Sherdens and black men were ruthlessly plundering Thebes without making distinction between crosses and horns, and they violated women and sold children into slavery — and neither Pepitamun nor Ay could curb them for they said, “The power is in our spearheads, and the power is in our clubs. Therefore keep your mouths shut and do not disturb us.” Egypt had no Pharaoh since the priests had declared Akhenaten as the false Pharaoh and cursed his city, and his successor should first return to Thebes and bow before Amun and make sacrifice to Amun before the priests would acknowledge him as Pharaoh.

Upon seeing all the chaos, Ay appointed Pepitamun governor of Thebes, and he travelled hastily to Akhetaten to compel Pharaoh Akhenaten to abdicate and secure his own power through his successor. He said to me, “Come with me, Sinuhe, for I may need your physician’s advice on how to bow the false Pharaoh to my will.” I answered to him, “Certainly I will come, Ay, for I want my cup to be full.” But he did not understand what I meant with my words.

 

5

 

Thus I sailed in the company of priest Ay back to Akhetaten to meet with the accursed Pharaoh, but also in Tanis Horemheb had heard what had happened in Thebes as well as everywhere along the river — and he made speed to man the warships to sail up the river to Akhetaten. As he sailed upstream, all the towns and villages became pacified, temples were reopened and the images of the gods were restored to their places — and I assume that the crocodiles once more greatly praised his name.

 

 

599

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

But he hastened to reach Akhetaten at the same time as Ay in order to compete for power, and so he pardoned all slaves who laid down their arms and punished no one who of his own free will exchanged the cross of Aten for Amun’s horn. The people praised him for his clemency, although his clemency did not come from his heart but rather from his desire to save fit men for the war. Also priests praised him generously everywhere along the river where his warships sailed for he reopened closed temples, raised the fallen images of gods to their bases and occasionally made sacrifice to the gods when he happened to be in a good mood.

But the city of Akhetaten was an accursed domain, and the priests and horns guarded all the roads leading there and slew every fugitive from there unless he agreed to change his cross for a horn and make sacrifice to Amun. They had also barred the river with copper chains that none might make his escape that way. Most of the fugitives were nevertheless eager to make sacrifice to Amun and cursed Aten, for the people of Akhetaten were weary of Aten. And I did not recognise Akhetaten when I saw it again, for a deathly silence reigned in the city, and the flowers in the parks had withered, and the green grass had turned yellow now that no one was left to water the gardens and plants. No birds sang in the sun-shrivelled trees, and all over the city hung the sweet, frightening reek of the curse whose source was unknown. The families of high rank had abandoned their houses, their servants having been the first to flee, and the builders and stone miners had abandoned their town also, leaving even their kitchenware behind them — for no one dared to carry anything with him from the accursed city. After howling for a while, the dogs had perished in their kennels, and the horses had starved in their stalls because the fugitive servants had cut the tendons of their feet. Thus the fair Akhetaten was already a dead city, breathing death at me when I arrived there.

But Pharaoh Akhenaten and his family still lingered in the golden house, and the most faithful amongst his servants had remained with him for the sake of Aten — and also the elder members of the court had remained in the golden house since they could not conceive of a life elsewhere than with Pharaoh, having lived all their lives in the golden house. They knew nothing of what had passed in the outside world

 

 

600

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384

Leave a Reply